domingo, 26 de septiembre de 2010

European Day of Languages

Avui dia 26 és el Dia Europeu de les Llengües. Amb motiu d’aquesta celebració la delegació de la Comissió Europea a Londres ha organitzat i promogut una mena de dia dels blocs multilingües, amb l’objectiu de motivar als blocaires europeus a fer l’esforç d’escriure un post en almenys una altra llengua europea diferent a la seva. Afirmen els organitzadors de la jornada que d'una manera creixent els ciutadans d'Europa i del món necessitem conèixer altres llengües per treballar amb eficàcia i desenvolupar les nostres relacions socials. Una sola llengua mai no és prou, i l'anglès, encara que sovint ho sembli, no és la única. Especialment a Europa, un continent molt ric en llengües, que esdevenen una eina per fer servir, parlar, escoltar, sentir, obtenir reconeixement i afecte i, al capdavall, una comunicació de major qualitat. La missió és fomentar el plurilingüisme, l’interès per altres llengües i cultures i fer conèixer les 23 llengües oficials a la UE.

Com poden veure estic escrivint en català que, malgrat no ser una llengua oficial a la Unió Europea, té un important àmbit d’influència i gairebé 10 milions de parlants a diferents regions d’Espanya, França i Itàlia, a més de ser la llengua oficial a Andorra. Potser l'adient seria parlar de literatura, l'expressió artística de les llengües, o recuperar aquells colpidors poetes europeus, però he decidit fer honor a la meva vocació de blocaire europeista i voldria aprofitar l'ocasió per fer una petita repassada als importants esdeveniments polítics que han tingut lloc aquesta setmana en l'àmbit comunitari en algunes de les llengües en què puc escriure amb certa correcció.

Continuaré escribiendo en mi lengua más habitual en este blog, el español, para luego seguir en inglés, francés y portugués. En este post querría resaltar la trascendencia de esta semana que cerramos en el ámbito de la construcción europea. Primeramente porque se ha reforzado la coordinación económica gracias a la decisión del Parlamento Europeo de poner en marcha las instituciones de Supervisión financiera, con el fin de evitar el riesgo de quiebra soberana en los países de la UE y, especialmente, de prevenir los desequilibrios en un mercado financiero que se ha mostrado altamente peligroso en un entorno desregulado. Sin duda, la gobernanza económica está creciendo a una velocidad asombrosa, a pesar de la oposición de algunos Estados miembros, como el Reino Unido, cuya capital Londres alberga el primer centro financiero mundial, y precisamente la necesidad de ceder soberanía es una de las grandes lecciones de la dura crisis que hemos vivido. Además de la evolución en la vertiente económica común, se han anunciado los primeros nombramientos del Servicio Europeo de Acción Exterior, con los que la UE pone cara (y nombres y apellidos) a los diplomáticos de diversos países de la Unión que desde hoy van a hablar en nombre de la UE, en una sola voz, en las viejas delegaciones de la Comisión, que ahora se reconvierten en embajadas comunitarias, por lo que no van a suponer un coste añadido al contribuyente europeo. Ambos hechos se caracterizan por una intensidad política enorme y además no tienen precedente en la historia de la construcción europea, y dan carpetazo a aquella sensación de letargo que se percibía de todo lo que tenía que ver con las políticas comunitarias. La Unión Europea, lejos de ser un ente estático,avanza con discreción y flexibilidad, sin dogmatismos. Mi deseo es que no sólo las circunstancias cambiantes sean las que fuercen los cambios, sino que el peso internacional de la UE crezca en armonía con el refuerzo de los lazos interiores, ilustrando así que se puede ser un actor creíble, que no actúa sólo por inercia, sin por convicción.

This week we have seen two developments at the European Union which, even they may not be intertwined, together represent the outcome of Monnet’s idea of Europe. Two new steps have been made in development of what I recall federality, or at least two facts that don’t conform to the theories of international relations. The European project is having a new momentum these days, despite this is not always welcome by some Member States, but this week the European Parliament has passed the Financial supervision package, ascribed to a number of factors beyond the financial crisis, and going far beyond the Treaty itself. Never before have had the European institutions adopted such an ambitious regulatory document.


I ask myself now what is behind this agreement and wonder if this means the Europa is taking the federal direction, bearing in mind this is a long-term commitment. Our challenge now is how to make economic governance work if we need to stick to facts rather than perceptions. The truth is that there are still fights over the extent to which the institutions should be allowed to defend EU law or even problems when applying EU policies by the Member States. This is the reason why we must reinforce the community method, together with the vital task of the European Parliament, which has shown a great commitment to the new economic governance.


As we know, the building of Europe has always been about the organization of power, though there is also an idealistic conception of Europe, which allows us to regard the EU as a part of a journey rather than a destination, because up to now Europeans have lived hard times, times when we could hardly agree about our precise destination. Today we are moving toward a new age of news forms of governance, but in the EU we have seen that national state actors are not in full control of the process any more. Some people have tended to overlook the existence of an EU agenda, ignoring the new decision-making process, no longer in the exclusive hands of national governments. European decisions are having an enormous impact on national policy agendas, but what about the people’s perception?


The mutual mistrust, the economic downturn, the weakness of leadership and so on have led us to a certain distortion and even misunderstanding of the original and famous motto “to an ever closer union among the peoples of Europe”. Worth observing there are peoples in Europe, but not just a single people, specially today when we stress our multilingual character, though is great to know that the European diplomacy is being set up, offering a new distinct European identity in world affairs.

L'Europe est formée par les cultures de différents pays qui possèdent un héritage commun, mais l’Union Européenne est une communauté de peuples, qui tend à se constituer politiquement. Par l’approfondissement européen il faut que l’Europe devienne un acteur stratégique de la politique mondiale, parce que les européens doivent se faire entendre dans les affaires du monde, avec une véritable stratégie de sécurité et développement et de coopération, pour dessiner de nouveaux espaces, expérimentent avec de nouvelles appartenances, une Europe solidaire avec les pays en développement, respectueuse de sa tradition humaniste. La Haute Représentante, Ashton, ha annoncé cette semaine la formation du réseau diplomatique européen, en une décision historique, en construire un service purament européen qui permet de travailler avec des partenaires stratégiques, et ça constituera aussi une épreuve de la capacité pour trouver un juste équilibre entre les intérêts des 27 États membres.

 
Europa já tem uma política externa e de segurança comum. O primeiro serviço diplomático unificado da União Europeia foi lançado com as primeiras nomeações esta semana, a realizar assim o velho sonho da política externa comum, passo natural trás o fim das barreiras internas e a consecução de moeda única. Além disso, é pertinente sublinhar que esta nova estrutura não custará um euro de mais ao contribuinte europeu. Este é um passo mais na consolidação do órgão que busca a independência diplomática da União Europeia, assim o poder do novo bloco europeu facilitará a interlocução com os outros atores mundiais para além da criação de novos partenariados. Também é notícia esta semana que o Parlamento Europeu decidiu aprovar a nova arquitetura europeia de Supervisão financeira, que estabelece três novas autoridades europeias na área da banca, mercados financeiros e seguros, consolidando assim os progressos na governação económica, porque deve existir um sistema de vigilância mútuo, pois as decisões de um país afectam todos os outros. Com o novo pacote de medidas os Estados deverão cumprir as regras, e até reforçarão a sua solvência ecomómica. Os movimentos indicam e antecipam que já está pronto um governo económico na Uniao Europeia.

* Comments in any language are welcome. I would love to read and answer any comments in English, French, Portuguese, Galician, Italian, Spanish or Catalan.
Bienvenues des commentaires en français.
Bemvindos os comentários em português.
Benvidos os comentarios en galego.
Benvenuti i commenti en italiano.
Bienvenidos los comentarios en español.
Benvinguts els comentaris en català.